Stéphanie Cordier service de traduction technique anglais-français et allemand-français dans l'industrie le marketing l'informatique l'économie la finance l'équitation
Technical translation service English-French and German-French in industry economy IT finance marketing equestrian sports
Fachübersetzungsdienst Englisch-Französisch und Deutsch-Französisch in Industrie Wirtschaft Finanz Marketing EDV Reitsport
Mot pour mot - la pensée du jour par Stéphanie Cordier traductrice technique spécialisée dans de nombreux domaines
Word for word - thought of the day by Stéphanie Cordier technical translator specialized in many fields
Wort für Wort - der Gebanke des Tages von Stéphanie Cordier Fachübersetzerin mit Schwerpunkten in verschiedenen Fachgebiete
Formulaire de demande de renseignements à Stéphanie Cordier pour un service de traduction Contact form for a translation service Anfrage für eine Fachübersetzung
Stéphanie Cordier travailleur indépendant mentions légales et conditions générales de vente (General Terms of Sale Allgemeine Geschäftsbedingungen)

Translation service from English and German into French

Stéphanie Cordier

Technical translator

Stéphanie Cordier

Specialities

Industry

Operational processes

Supply chain management

Purchasing

Automation

Machine construction

Marketing

IT

Software incl. SAP, Smartphone apps, hardware, Web site

Energy & environment

Conference papers

Reports

Campaigns

Brochures, leaflets, handouts

Market surveys

Publications

Speeches

Sale documents

Corporate Management

General conditions

Annual reports and financial statements

KIID

Corporate messages and communication

Contracts & Agreements

Rules & Regulations

Sport and horse riding

Dressage

Jumping

Cross country 3-day event

References

Welcome

Whether you are a company, an agency or a private customer, I am really happy to welcome you on my Website.

As a freelance translator, I offer professional translations from English and German into French, my mother tongue.


Customer satisfaction is my commitment. It means taking a project and doing it well: in a reasonable deadline to ensure a perfect result.

Other experiences

With my experience, I am also competent in:


- drawing up business plans

- draft working procedures and documents

- creating corporate communication literature

- creating and developping marketing and advertising slogans

Resume as PDF file

Translation services offered

I offer the following services:


- Text, presentation, documentation, handbook, booklet, book (except literature), Website... translations

- Revision with source text

- Proofreading without source text (corrections in French)

- Glossary creation (monolingual, bilingual or trilingual)

- Software localization

- Copywriting in French

You need a quote?

Price upon request.


Just ask for a free quote:

- per email 

- phone call: + 33 6 80 78 13 71

- on Skype:

My translation and editing assignments are carried out in strict confidentiality with the highest attention to detail and quality and convey the content and spirit of the source text.